有奖纠错
| 划词

Il fait attention à son train de vie.

他很注重生活排场。

评价该例句:好评差评指正

Il fait trop d'attention à son train de vie.

他很注重生活排场。

评价该例句:好评差评指正

Une partie de ces gains était utilisée par les individus en cause pour financer leur train de vie.

其中有些收入被相关个人作为生活费用加以利用。

评价该例句:好评差评指正

En Afghanistan également, une nouvelle vague de violence est en train de détruire les vies de civils innocents.

阿富汗也发生了一波新的暴力,造成无辜平民丧生。

评价该例句:好评差评指正

Or la solde de simples militaires ne saurait financer des propriétés et un train de vie aussi luxueux.

军队薪俸不可能维持这样的巨额资产豪华生活水平。

评价该例句:好评差评指正

Il doit éviter de faire preuve d'ostentation dans son train de vie et d'afficher une trop haute opinion de sa personne.

国际公务员应避免炫耀的生活方式不夸耀本人如何如何重要。

评价该例句:好评差评指正

Au dernier trimestre de 2005, le Gouvernement national de transition, confronté à des difficultés de trésorerie, a dû réduire son train de vie.

因此,政府被迫放慢了开支的速度。

评价该例句:好评差评指正

Je pense àl’Asie, il est vrai que le train de vie n’est pas le même, le confort et les normes de propreté non plus.

这个价钱如果是在亚...,生活水平不, 对舒适干净的定义也不尽相

评价该例句:好评差评指正

Puis, du jour au lendemain, Charles a perdu son travail, sa situation financière a commencé à se dégrader, son train de vie a changé, ses existences aussi.

丝最好的朋友班尼迪克特对她的行为态度很是不解。她也有对凡事都发表一番评论的习惯。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir tenté en vain de se retrouver une situation, poussé par l'obligation de maintenir le train de vie familial, Francis se décide à devenir voyante.

弗朗西斯尝试着重新找回原来舒适的生活,但均告失败,为养家糊口的责任所迫,他决定成为一名算命师。

评价该例句:好评差评指正

Il s'occupe aussi de fournir une infrastructure de base, des logements et des facteurs de production pour permettre aux exploitants agricoles de prospérer et d'améliorer leur train de vie.

它包括提供基本基础设施、住房投资,使农民能够富裕起来并改善其生活方式。

评价该例句:好评差评指正

Le fait de ne pouvoir justifier de ressources correspondant à son train de vie, tout en étant en relations habituelles avec une ou plusieurs personnes se livrant à un ou plusieurs actes de terrorisme.

不能证明有关资源与其生活方式相符,且与从事一项或多项恐怖行为的一名或多名个人经常保持联系。

评价该例句:好评差评指正

Ce texte a également créé une nouvelle infraction caractérisée par le fait de ne pouvoir justifier de son train de vie pour une personne en relations habituelles avec une association de malfaiteurs (art. 450-2-1 du Code pénal).

该法律还设置了一种新的罪名,其特征是存在这样一个事实:一个人经常与犯罪团伙往来但不能证明其生活方式是正的(刑法第450-2-1条)。

评价该例句:好评差评指正

Il a passé en revue les activités du Comité de gestion de la trésorerie du Gouvernement de transition, ayant pour vocation de maîtriser le train de vie de l'État, ainsi que le mandat des contrôleurs financiers recrutés sur le plan international pour l'Office des forêts, l'Autorité nationale portuaire et d'autres organismes publics.

经济施政指导委员会审查了过渡政府为控制政府过度消费而成立的现金管理委员会的业务工作,以及审查了为林业发展局国家港务局以及其他国有企业在国际上征聘的财务主计长的职权范围。

评价该例句:好评差评指正

Illustration 10-8: Les fraudeurs peuvent afficher un train de vie dispendieux et exhiber des produits de luxe de grande valeur lorsqu'ils proposent des placements à l'apparence complexe mais fictifs qui imitent les nombreux nouveaux produits légitimes, tout en comptant sur les investisseurs naïfs pour ne pas poser de questions afin de ne pas paraître profanes.

说明10-8:欺诈者在提供听似复杂但却是虚假的投资产品——它们模仿许多最新的合法产品——时,可能会展示一些奢华的生活方式昂贵的奢侈品,时预期天真的投资者不会提问从而避免使自己看上去不够老练。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


saint paul, Saint-Barthélemy, saint-bernard, saint-crépin, saint-cyrie, saint-cyrien, saint-denis, saint-dominique, sainte, sainte nitouche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Question de train de vie, ils ont le chauffage au mazout, la télévision, les grosses autos, Ils sont mieux habillés que nous.

还有生活方式的问题,他暖,他有电视机,有大马力小汽车。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

Elle était également la cible de critiques récurrentes concernant son train de vie fastueux, dans une Espagne en crise.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

Comment, dès lors assure-t-il son train de vie ? « Grâce à quelques gains aux jeux et courses » , lâche l'ancien policier.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年7月合集

En France la démission de François de Rugy. le ministre de l’Écologie jette l’éponge après une semaine de révélations sur son train de vie et le financement de celui-ci.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

Xi Jinping, secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC), a demandé à tous les organes officiels de mener un train de vie frugal et d'éviter les dépenses excessives.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Grâce à cette richesse voltaire et la marquise du châtelet mène un train de vie très confortable c'est emilie qui avec l'argent de voltaire s'occupe d'agrémenter le décor de leurs différentes résidences

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6月合集

Loin de soutenir la cause de la rébellion syrienne, ces millions de dollars d’armement ont servi en réalité à offrir un train de vie luxueux à certains officiers du renseignement du Royaume Hachémite.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Une illustration du train de vie de la montespan, était son appartement des bains à versailles. Plusieurs pièces réservées aux soins du corps et à l'hygiène, uniquement pour son propre plaisir, il n'en reste hélas qu'un seul vestige.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年8月合集

À l'été 2019, à Moscou, c'est elle qui avait animé les manifestations précédant les élections locales. On l'a vue encore dans des vidéos diffusées sur YouTube aux côtés d'Alexeï Navalny pour dénoncer le train de vie fastueux des proches du pouvoir.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


saint-pierre-et-miquelon, saint-quentin, saint-sébastien, Saint-Sépulcre, Saint-Siège, saint-simonien, saint-simonisme, Saint-Sylvestre, saint-synode, Saint-Valentin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接